Актор Олександр Рудинський відхрестився від усього російського, Маша Єфросиніна його підтримала

Читать на русском

Актор Олександр Рудинський відхрестився від усього російського, Маша Єфросиніна його підтримала

Актор Олександр Рудинський відхрестився від усього російського, Маша Єфросиніна його підтримала

Актор і зірка "Перших ластівок" Олександр Рудинський після початку повномасштабного вторгнення вирішив залишити свою любов до російської культури в минулому, а нині спілкуватися виключно українською. Своєю відданістю він завдячує викладачці в університеті, яка різко реагувала на будь-який звук, вимовлений мовою країни-агресора. У відповідь на позицію актора блогерка Маша Єфросиніна зазначила, що минула російськомовна кар’єра для неї є дивною і незвичною.

Попри постійне спілкування мовою країни-агресора до 24 лютого 2022 року Рудинський розповів в YouTube-інтерв’ю "Екзамен. Нова реальність", що свого 3-річного сина Петра ще з народження вчив української й цим дуже задоволений.

"Говорю українською мовою виключно. Дитина говорить українською мовою. Ми з ним завжди говорили українською. З народження. А зараз я в побуті говорю, усюди. Звик. Думаю українською", – розповів актор про свої успіхи.

Маша Єфросиніна підтримала Рудинського, хоч раніше і сама спілкувалася виключно російською і навіть захищала мову для побутового використання: "Я свої інтерв’ю російською дивлюся і мені дивно".

Зокрема, актор додав, що навіть у діалозі із російськомовними друзями не може декілька слів зв’язати мовою окупантів.

"Мені важко навіть, якщо друзі з Миколаєва дзвонять. Я не можу переходити [з мови на мову]. До мене в гості приїжджають друзі з Миколаєва, я кажу: "Старік, вибач, але я буду говорити українською", – пригадав він.

Рудинський завдячує любові до рідної мови викладачці з університету, яка гостро реагувала на російські слова.

"Коли я вчився в театральному, у нас мовний режим був. У нас викладачка зі сценічної мови була і вона виховувала так, що ми тільки українською мовою спілкувалися, незважаючи на те, звідки ти, з якого регіону. Тільки українська мова. Якщо вона чула нотки російської – це крик. Я їй дуже вдячний за це. І плюс я граю кіно і театр виключно українською мовою, і мені дуже пощастило, що зазвичай усі проєкти до повномасштабного вторгнення були українською. Я дуже мало грав російською", – сказав актор.

 queiqxeiudiexant

Нині ж він у свої 27 років, окрім акторської кар’єри, вчителює – викладає акторську майстерність в університеті. Рудинський стверджує, що отримує кайф від роботи зі студентами і навіть відчуває себе на декілька років молодшим.

"Мене запросили. Акторську майстерність (викладаю. – Ред.). Третій викладач на курсі. Ми грали "Калігулу" з Оленою Анатоліївною [Хохлаткіною] і вона спитала: "Хотів би викладати?" Я обдумав і сказав, що так, мені це цікаво. Я просто сходив до них на іспит з майстерності другого курсу, подивився, в якому стані вони (студенти. – Ред.) взагалі, які вони, бо мені цікаво було, і вони запалили моє серце, і я вирішив прийти до них. Я погодився і жодного разу про цей вибір не пошкодував. Це така енергія. Я разом з ними відчуває себе студентом, я продовжую навчатися", – з ентузіазмом висловився він.

Утім, попри відданість українській культурі, Рудинський все ж у роботі та викладанні використовує декілька прийомів російського актора Чехова Михайла, за працями якого той вчився ще в університеті. Про свій вчинок він не шкодує, тому що це важливо для "розширення світосприйняття – знати більше методів, як отримати результат".

"Я клянусь, я забув про те, що я бачив, і читав, і слухав, все, що пов’язано з Росією. Я в побуті не наводжу якихось прикладів, цитат. А раніше це у мене було сповна – цитувати якусь виставу, або якусь акторську роботу. Я тільки цим і жив. А потім просто оп, і зникло", – зізнався актор.